Page 98 - Combine
P. 98

International Journal of Trend in Scientific Research and Development (IJTSRD)
                             Special Issue on Innovative Development of Modern Research
                                    Available Online: www.ijtsrd.com e-ISSN: 2456 – 6470

                     The Problems of Analyzing the Lexico-Semantic

               Category of Gender in the English and Uzbek Languages

                                       Atadjanova Mukhayyo Akhmadjanovna

                       English Teacher of Foreign Languages Department, Tashkent State University of
                           Uzbek Language and Literature Named After Alisher Navoi, Uzbekistan

        ABSTRACT                                               however, one qualification. There is a difference between the
        This article discusses the problems of analyzing the lexico-  use of the pronouns for animals and for humans. it may be
        semantic  category  of  gender  in  the  English  and  Uzbek   used for animals, e. g. to refer to a dog, and so may he or she if
        languages,  as  well  as  the  lexico-semantic  comparison   the sex is known. However, with humans it cannot be used,
        ofgender in theEnglish and Russian languages.          even  if  the  sex  is  unknown.  For  the  indefinite  unknown

                                                               human  the  forms  they.  them,  their  are  used  in  colloquial
        KEYWORDS:  gender,  sex,  grammatical  gender,  lexico-  English (even for singular) as in Has anyone lost their hat? If
        semantic meaning, male, female, animal, masculine, feminine,   anyone comes tell them to go away. This is frowned on by
        neuter gender                                          some  grammarians,  but  seems  to  me  to  be  a  useful  and
                                                               wholly acceptable device for avoiding the indication of sex.
        The term gender refers to the socially constructed categories   For reference to a specific human whose sex is unknown, e. g.
        male and female, and not to such grammatical categories as   a baby, it is sometimes used, but it is probab1y wiser to ask
        ‘masculine’, ‘feminine’, ‘neuter’ or ‘common’. The study of   the mother first 'Is it a boy or a girl?'
        language in relation to gender has two main foci. First, it has
        been observed by many linguists that men adwomen speak   Many  languages  have  noun  classes  that  function
        differently;  and  second,  it  has  been  observed  by  many   grammatically like the gender classes of the Indo-European
        feminists and by some linguists that men and women are   and Semitic languages. Thus, in Swahili, there are classes of
        spoken  about  differently,  and  it  is  often  claimed  that  the   animates, of small things and of big things, each class clearly
        language is discriminatory against women.              indicated formally by an appropriate prefix and requiring
                                                               agreement  with  adjectives  and  verbs.  These  are  often
        Differences in male and female language use began to be   referred to as gender -classes. If we are thinking primarily of
        noticed at least as early as the seventeenth century in the   the grammatical function, that they are classes of nouns that
        societies  visited  by  missionaries  and  explorers,  and  the   require  agreement  with  adjectives  and  verbs,  the  term
        interest these differences caused often led to claims that in
                                                               'gender'  is  appropriate,  since  that  is  essentially  the
        some societies men and women spoke completely different   grammatical  function  of  gender  in  the  more  familiar
        languages.                                             languages. But, of course, it may be argued that some other
        This, however, is an overstatement– what tends to happen to   term that does not suggest  a relation  with sex should be
        varying degrees in various societies is that the gender of a   found  (though  the  purist  might  be  reminded  that
        speaker will determine or increase the likelihood of choices   etymologically gender is not related to sex, but merely means
        of certain phonological, morphological, syntactic and lexical   'kind').  Even  with  noun  classes  of  the  type  that  are  not
        forms  of  a  language  while  precluding  or  diminishing  the   related  to  sex  we  find  that  there  is  no  precise
        likelihood of certain other choices.                   correspondence between formal class and its meaning. Not
                                                               all the nouns of the 'small things' class in Swahili are small,
        We shall not  expect to find an exact correlation between   while Bloomfield relates that in the Algonquian languages of
        gender  and  sex.  Indeed  sometimes  we  have  a  surprising   North America there is a grammatical distinction between
        contrast as in the French of 'the male mouse' which is la   animate  and  inanimate  nouns,  but  that  both  'kettle'  and
        souris  mate  ('the  (feminine)  male  mouse'),  for  souris  is  a   'raspberry'  belong  to  the  class  of  animates,  though
        feminine noun. Similarly we noted Miidchen and Priiulein and   'strawberry' is inanimate[3;128].
        la sentinelle in the previous section. Yet although in some
        cases the gender is  wholly idiosyncratic,  we can at other   We  have  similarly  noted  anomalies  with  number.
        times see some regularity. The German words are neuter   Semantically, the question of enumeration does not seem to
        because all words with the diminutive ending -chen and olein   be a very important one. Many languages have grammatical
        are  neuter,  while  in  French  occupational  names  such  as   number systems, but others in various parts of the world (e.
        sentinelle  are  all  feminine.  The  explanation  then  lies  in   g.,  South-East  Asia,  West  Africa)  do  not.  Moreover,  it  is
        historical facts, which have overruled the obvious semantic   difficult to see why SEMANTICALLY the essential distinction
        probability  that  male  creatures  will  be  referred  to  by   should be between singular ('one') and plural ('more than
        masculine  nouns  and  female  creatures  by  feminine   one').  Many  languages  make  this  distinction  in  their
        ones[1;208].                                           grammar,  but  not  all.  Some  classical  languages  Sanskrit,
                                                               Greek and Arabic - had, in addition, dual - referring to two
        There is no real problem in English, for English has, strictly,   objects. Other languages, e. g. Fijian and Tigre (Ethiopia),
        no grammatical gender at all. It has, of course, the pronouns   have distinctions of 'little plurals' and 'big plurals' too. If we
        he, she and it, but these are essentially markers of sex. The   look at the problem of counting objectively it is not at all
        first  two,  he  and  she,  are  used  if  the  sex  is  specifically   obvious that there are any 'natural" numerical classes that
        indicated or known; otherwise it is used [2;25]. There is,


        ID: IJTSRD40067 | Special Issue on Innovative Development of Modern Research                      Page 93
   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103